No século XVI, quando os portugueses colonizaram o Brasil, eles descobriram muitas línguas indígenas, que por sua vez modificaram o português dos primeiros colonos. Os jesuítas simplificaram o tupi-guarani, mas com a expulsão deles em 1759, o português ganhou alterações e se tornou definitivo.
No
Brasil, os sotaques, os dialetos e a gíria têm variantes
regionais. Acrescentamos à língua portuguesa nossas próprias
inovações. Incluímos nela um pouco das línguas dos índios,
introduzimos novas formas à gramática; herdadas dos escravos
negros e também introduzimos os sotaques de milhões de
imigrantes europeus e asiáticos. Deu algo esquisito: um
arcaísmo moderno.
Tipos de
sotaques
Paulista: é fruto da combinação de influências estrangeiras e de outras regiões brasileiras.
Região Sul: Os tropeiros paulistas entraram no Sul no século XVIII pelo interior, passando por Curitiba. O litoral sulista foi ocupado pelo governo português na mesma época com a transferência de imigrantes das Ilhas Açores. A isso se deve a formação de dois dialetos. Na costa, fala-se "tu", como é comum até hoje em Portugal. No interior de Santa Catarina, adota-se o "você", provavelmente espalhado pelos paulistas.
Carioca: pronuncia ch" em vez de "s".
Gaúcho: O gaúcho fala um português com mistura de espanhol.
Nordestino: se expressa mais lentamente, enquanto que as entonações do Cearense são muitas vezes incompreensíveis pelos habitantes de outras regiões.